CONCERNING ASCENT AND DESCENT

RABBI ISHMAEL BEN ELISHA

moon.jpg

The Path is fraught with many dangers.

Home | OSIRIAC LADDER | SEDER HISHTALSHALUT | MA'ASEH MERKABAH | MA'ASEH BERESHITH | ORCHOT TZADDIKIM | RABBI ISHMAEL BEN ELISHA | IOHANNIS CLIMACUS | SULLAM HA-ALIYYAH | SCALA PARADISI | SHIR HAKAVOD | LIBRARIUM IUDAICUM

III Enoch: Chapter One


"RABBI ISHMAEL ASCENDS TO HEAVEN AND BEHOLDS THE VISION OF THE MERKABAH, AND IS GIVEN IN CHARGE TO METATRON."

1. When I ascended on high to behold the vision of the Chariot (merkabah), and had entered the six Halls, one within the other.
2. As soon as I reached the door of the Seventh Hall, I stood still in prayer before the Holy One, blessed be He, and lifting up my eyes on high (i.e. toward the Divine Majesty), I said:
3. "Lord of the Universe, I pray thee, that the merit of Aaron, son of Amram, the lover of peace and the pursuer of peace, who received the crown of priesthood from The Glory on the mount of Sinai, be valid for me in this hour, so that Qafsiel, the prince, and the angels with him may not get power over me nor throw me down from the heavens."
4. Forthwith the Holy One, blessed be He, sent me to Metatron, His servant, the angel, the Prince of the Presence; and he, spreading his wings, with great joy came to meet me so as to save me from their hand.
5. And he took by his hand in their sight, saying to me: "Enter in peace before the high and exalted King and behold the vision of the Chariot."
6. Then I entered the Seventh Hall, and he led me to the camp(s) of Shekhinah and placed me before the Holy One, blessed be He, to behold the Chariot.
7. As soon as the princes of the Chariot and the flaming Serafim perceived me, they fixed their eyes upon me. Instantly trembling and shuddering seized me and I fell down and was benumbed by the radiant image of their eyes and the splendid appearance of their faces; until the Holy One, blessed be He, rebuked them saying:
8. "My servants, my Serafim, my Kerubim, and my Ofanim! Cover ye your eyes before Ishmael, my son, my friend, my beloved one and my glory, that he tremble not nor shudder!"
9. Forthwith Metatron, the Prince of the Presence, came and restored my spirit and put me upon my feet.
10. After that (moment) there was not in me strength enough to say a song before the Throne of Glory of the Glorious King, the mightiest of all kings, the most excellent of all princes, until after the hour had passed.
11. After one hour (had passed) the Holy One, blessed be He, opened to me the gates of the Shekhinah, the gates of Peace, the gates of Wisdom, the gates of Strength, the gates of Power, the gates of Speech, the gates of Song, the gates of Qedusha, and the gates of Chant.
12. And he enlightened my eyes and my heart by words of psalm, song, praise, exaltation, thanksgiving, extolment, glorification, hymn, and eulogy. And as I opened my mouth, uttering a song before the Holy One, blessed be He, the Holy Chayot beneath and above the Throne of Glory answered and said: "Holy" and "Blessed be the glory of the Lord YHVH from His Place!" (i.e. chanted the "Qedusha").
Ishmael ben Elisha

___________________________________________________

Ishmael ben Elisha (90-135 CE, commonly known as Rabbi Ishmael, Hebrew: רבי ישמעאל) was a Tanna of the first and second centuries (third tannaitic generation). A Tanna (plural, Tannaim) is a Jewish rabbinic sage whose views are recorded in the Mishnah.

Disposition

Ishmael's teachings were calculated to promote peace and goodwill among all. "Be indulgent with the hoary head;" he would say, "and be kind to the black-haired [the young]; and meet every man with a friendly mien" (Avot, iii. 12).

What he taught he practised. Even toward strangers, he acted considerately. When a heathen greeted him, he answered kindly, "Thy reward has been predicted"; when another abused him, he repeated cooly, "Thy reward has been predicted." This apparent inconsistency, he explained to his puzzled disciples by quoting Gen. xxvii. 29: "Cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee" (Yerushalmi Berakhot, viii. 12a; Gen. R. lxvi. 6).

Ismael was fatherly to the indigent, particularly to poor and plain maidens, whom he clothed attractively and provided with means, so that they might obtain husbands (Nedarim, ix. 10; 66a). One Friday night, while absorbed in the study of the Bible, he inadvertently turned the wick of a lamp; and he vowed that when the Second Temple was rebuilt, he would offer there an expiatory sacrifice (Shabbat, 12b).

Views on marriage

Ishmael manifested the same spirit of hope in declining to countenance the refusal of the ultra-patriotic to beget children under the Roman sway (Tosefta, Sotah, xv. 10; Bava Batra, 60b). Even under the conditions then existing, he recommended early marriage. He said, "The Scripture tells us, 'Thou shalt teach them [the things thou hast seen at Horeb] to thy sons and to thy sons' sons;' and how may one live to teach his sons' sons unless one marries early?" (Deuteronomy 4:9 Yerushalmi Kiddushin, i. 29b; Kiddushin 61a)

Halakhic exegesis

Ishmael gradually developed a system of halakhic exegesis which, while running parallel with that of Rabbi Akiva, is admitted to be the more logical. Indeed, he established the principles of the logical method by which laws may be deduced from laws and important decisions founded on the plain phraseology of the Scriptures. Like Akiva, he opened up a wide field for halakhic induction, but, unlike Akiva, he required more than a mere jot or a letter as a basis for making important rulings (Sanhedrin, 51b).

Ishmael was of opinion that the Torah was conveyed in the language of man (Yerushalmi Yevamot, viii. 8d; Yerushalmi Nedarim, i. 36c), and that therefore a seemingly pleonastic word or syllable can not be taken as a basis for new deductions. In discussing a supposititious case with Akiva, he once exclaimed, "Wilt thou indeed decree death by fire on the strength of a single letter?" (Sanhedrin, 51b). The plain sense of the Scriptural text, irrespective of its verbal figures, was by him considered the only safe guide.

Hermeneutic rules

To consistently carry out his views in this direction, Ishmael formalized a set of 13 hermeneutic rules by which halakha was derived from the Torah. As a basis for these rules he took the seven rules of Hillel, and on them built up his own system, which he elaborated and strengthened by illustrating them with examples taken from the Scriptures (see Baraita of R. Ishmael; Talmud; comp. Gen. R. xcii. 7). Even these rules, he would not permit to apply to important questions, such as capital cases in which no express Scriptural warrant for punishment existed; he would not consent to attach a sentence of death, or even a fine, to a crime or misdemeanor on the strength of a mere inference, however logical, where no such punishment is clearly stated in Scripture (Yerushalmi Avodah Zarah, v. 45b), or to draw a rule from a law itself based on an inference (Yerushalmi Kiddushin, i. 59a). His rules were universally adopted by his successors, tannaim, as well as amoraim, although occasionally he himself was forced to deviate from them (see Sifre, Numbers, 32).

Thus, his name became permanently associated with the halakha; but in the province of the Haggadah also, it occupies a prominent place (Mo'ed Katan, 28b). In answer to the question whether future punishment will be limited to the spirit or to the body, or whether in equity, any punishment at all should be inflicted on either, seeing that neither can sin when separated from the other, Ishmael draws this parallel:

A king, owning a beautiful orchard of luscious fruit, and not knowing whom to trust in it, appointed two invalids — one lame, and the other blind. The lame one, however, tempted by the precious fruit, suggested to his blind companion that he ascend a tree and pluck some; but the latter pointed to his sightless eyes. At last the blind man raised his lame companion on his shoulders, and thus enabled him to pluck some of the fruit.
When the king came, noticing that some fruit had disappeared, he inquired of them which was the thief. Vehemently asserting his innocence, each pointed to the defect which made it impossible for him to have committed the theft. But the king guessed the truth, and, placing the lame man on the shoulders of the other, punished them together as if the two formed one complete body. Thus, added Ishmael, will it be hereafter: soul and body will be reunited and punished together (Lev. R., iv. 5; compare Sanhedrin, 91a et seq.).

Ishmael laid the foundation for the halakhic midrash on Exodus, the Mekhilta; and a considerable portion of the similar midrash, the Sifre on Numbers, appears also to have originated with him or in his school, known as "Debe R. Ishmael". Some suppose that he was among the martyrs of Betar (compare Avot of Rabbi Natan, xxxviii. [ed. Schechter, p. 56b]). The more generally received opinion, however, is that one of the martyrs, a high priest, was a namesake (Nedarim, ix. 10).



Enter supporting content here

If you have any information concerning these anceint topics or intellectually stimulating comments please feel free to write me at Troiarum@yahoo.com